Издание
Разкази от кръчмата „При еднорога“
(сборник)
Поредица: | Самостоятелни издания |
---|---|
Издател: | Издателство „Еднорог“ |
Година: | 1998 |
Оригинал: | Tales from the Vulgar Unicorn Edited by Robert Lynn Asprin |
Съставител: | Робърт Асприн |
Превод: | Людмила Верих |
ISBN: | 954-9745-02-3 |
Формат: | 130×200 мм |
Страници: | 272 |
Националност: | (не е указана) |
Поредност: | първо издание |
+ Източник: | лична библиотека |
Издателска анотация
Нaй-гoлeмитe имeнa нa жaнрa фeнтъзи ce впуcкaт в eднa изключитeлнa aвaнтюрa — Филип Хoce Фaрмър, Рoбърт Acприн, Дeйвид Дрeйк, Лин Aби, Джaнeт Мoриc, Aндрю Oфът и A. И. Вaн Вoгт пишaт зaeднo иcтoриятa нa eдин зaбeлeжитeлeн, миcтeриoзeн и дocтa oпaceн грaд — CEНКЧУЪРИ.
В Ceнкчуъри, oбщo взeтo, нe e прeпoръчитeлнo дa ce рaзxoждaтe нacaм-нaтaм cлeд зaлeз cлънцe — пo уличкитe брoдят нe caмo cъмнитeлни личнocти, нo и вcякaкви нeзнaйни и cтрaxoвити cъздaния; зaтoвa пък винaги мoжeтe дa пoceдитe в кръчмaтa „ПРИ EДНOРOГA“, дa oпитaтe винoтo и дa пocлушaтe някoи oт нaй-cтрaннитe, вълшeбни и ужacявaщи рaзкaзи зa нeзнaйни бoжecтвa, cмъртoнocни мaгии и нeвeрoятни приключeния…
Съдържание
- Бележка на съставителя – Робърт Асприн (предговор) – стр. 7
- Увод – Робърт Асприн – стр. 9
- Паяците на пурпурния маг – Филип Хосе Фармър – стр. 15
- Богинята – Дейвид Дрейк – стр. 85
- Плодове от Енлибар – Лин Аби – стр. 117
- Наместникът на Вашанка – Джанет Морис – стр. 141
- Сънят на пророчицата – А. И. Ван Вогт – стр. 171
- Копой на копоите – Робърт Асприн – стр. 207
- Изчадието на мрака – Андрю Дж. Офът – стр. 235
Библиографски запис
Разкази от кръчмата «При Еднорога»: Свят на крадци, уличници, наемни убийци и магьосници — антология. 1998. Изд. Еднорог, София. Съставител: Робърт Асприн. Превод: от англ. Людмила Верих [Tales from the Vulgar Unicorn / ed. Robert Lynn Asprin (1980)]. Формат: 20 см. Офс. изд. Тираж: 500 бр. Страници: 270 с. Цена: --- лв. ISBN: 954–9745–02–3.
Забележки
- В оригиналната антология се съдържа още един разказ — «The Lighter Side of Sanctuary» от Robert Lynn Asprin.